2025年06月02日 星期一 首页   |   期刊介绍   |   编 委 会   |   投稿指南   |   期刊订阅   |   广告合作   |   联系我们   |   ENGLISH
哈尔滨医药  2025, Vol. 45 Issue (1): 88-90    DOI: 10.3969/j.issn.1001-8131.2025.01.029
  管理/方法 本期目录 | 过刊浏览 | 高级检索 |
风险沟通过程量表的汉化及信效度检验
赵倩1, 林蓓蕾1, 刘燕舞2
1.郑州大学护理与健康学院,河南 郑州 450000;
2.河南省确山县人民医院,河南 确山 463200
全文: PDF (424 KB)   HTML (1 KB) 
输出: BibTeX | EndNote (RIS)      
摘要 目的 把英文版的风险沟通过程量表(risk communication process,RCP)进行汉化,且检测它的信效度,从而为评估护士风险沟通过程提供一种工具。方法 利用改良Brislin双人翻译-回译模型对英文版RCP量表翻译、回译,在经过跨文化调试、预调查之后,形成中文版风险沟通过程量表。利用便利抽样法对河南省县级医院的210名心血管科护士展开问卷调查,从而对量表的信效度予以评价。结果 中文版风险沟通过程量表共有13个条目,量表各I-CVI为0.82,S-CVI为0.83,S-CVI/Ave为0.91;Cronbach’s α系数为0.886,各条目的Cronbach’s α系数为0.881~0.914;量表的分半信度为0.705。结论 中文版RCP量表信效度良好,在我国文化背景下,该量表能够用于评估心血管科护士的风险沟通能力,有助于知晓心血管科护士风险沟通能力的水平,从而为构建风险沟通能力培训方案提供参考依据。
服务
把本文推荐给朋友
加入我的书架
加入引用管理器
E-mail Alert
RSS
作者相关文章
赵倩
林蓓蕾
刘燕舞
关键词 护士风险沟通过程量表汉化信度效度    
收稿日期: 2025-02-12     
PACS:  R472.3  
通讯作者: 林蓓蕾   
引用本文:   
赵倩, 林蓓蕾, 刘燕舞. 风险沟通过程量表的汉化及信效度检验[J]. 哈尔滨医药, 2025, 45(1): 88-90.
链接本文:  
http://www.hrbyybjb.org.cn/CN/10.3969/j.issn.1001-8131.2025.01.029     或     http://www.hrbyybjb.org.cn/CN/Y2025/V45/I1/88
版权所有 © 《哈尔滨医药》编辑部  备案号: 黑ICP备19005758号-1
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发 技术支持:support@magtech.com.cn